See 閒氣 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「氣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「閒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "闲气", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "間氣", "raw_tags": [ "發音2" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Māmā, nǐ zhèzhǒng xiánqì bùyào fàng zài xīnshàng cáihǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "媽媽,你這種閒氣不要放在心上纔好。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Māmā, nǐ zhèzhǒng xiánqì bùyào fàng zài xīnshàng cáihǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "妈妈,你这种闲气不要放在心上才好。" } ], "glosses": [ "因無關緊要的事而生的氣惱" ], "id": "zh-閒氣-zh-noun-GI88LLwt" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiánqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiánqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siáncì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien²-chʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syán-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyanchih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяньци (sjanʹci)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "嫌棄", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "嫌弃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "閒棄", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "闲弃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "閒氣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "闲气", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "賢契", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "贤契", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "銜泣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "衔泣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] } ], "word": "閒氣" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「氣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「閒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "闲气", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "間氣", "raw_tags": [ "發音2" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《春秋緯演孔圖》三國魏·宋均·注", "roman": "Zhèngqì wéi dì, jiànqì wéi chén, gōngshāng wéi xìng, xiùqì wéi rén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "正氣為帝,間氣為臣,宮商為姓,秀氣為人。" }, { "ref": "《春秋緯演孔圖》三國魏·宋均·注", "roman": "Zhèngqì wéi dì, jiànqì wéi chén, gōngshāng wéi xìng, xiùqì wéi rén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "正气为帝,间气为臣,宫商为姓,秀气为人。" } ], "glosses": [ "舊說以為傑出之士乃是應天地氣運而生" ], "id": "zh-閒氣-zh-noun-d0YXT0pN" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiànqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiànqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiàncì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chien⁴-chʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyàn-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiannchih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяньци (czjanʹci)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "閒氣" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「氣」的漢語詞", "帶「閒」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "闲气", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "間氣", "raw_tags": [ "發音2" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Māmā, nǐ zhèzhǒng xiánqì bùyào fàng zài xīnshàng cáihǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "媽媽,你這種閒氣不要放在心上纔好。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Māmā, nǐ zhèzhǒng xiánqì bùyào fàng zài xīnshàng cáihǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "妈妈,你这种闲气不要放在心上才好。" } ], "glosses": [ "因無關緊要的事而生的氣惱" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiánqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiánqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siáncì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien²-chʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syán-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyanchih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяньци (sjanʹci)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "嫌棄", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "嫌弃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "閒棄", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "闲弃", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "閒氣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "闲气", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "賢契", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "贤契", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "銜泣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "衔泣", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] } ], "word": "閒氣" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「氣」的漢語詞", "帶「閒」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "闲气", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "間氣", "raw_tags": [ "發音2" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《春秋緯演孔圖》三國魏·宋均·注", "roman": "Zhèngqì wéi dì, jiànqì wéi chén, gōngshāng wéi xìng, xiùqì wéi rén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "正氣為帝,間氣為臣,宮商為姓,秀氣為人。" }, { "ref": "《春秋緯演孔圖》三國魏·宋均·注", "roman": "Zhèngqì wéi dì, jiànqì wéi chén, gōngshāng wéi xìng, xiùqì wéi rén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "正气为帝,间气为臣,宫商为姓,秀气为人。" } ], "glosses": [ "舊說以為傑出之士乃是應天地氣運而生" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiànqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiànqì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiàncì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chien⁴-chʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyàn-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiannchih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяньци (czjanʹci)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "閒氣" }
Download raw JSONL data for 閒氣 meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "閒氣" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "閒氣", "trace": "started on line 17, detected on line 17" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "閒氣" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "閒氣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.